Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, August 3, 2012

Nana Mizuki - Dancing in the Velvet Moon lyrics

Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Dancing in the Velvet Moon
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Starcamp EP
Rosario + Vampire Ending Theme


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


白銀の炎 天を焦がして
例え心を引き裂いても
あなただけに捧げたいの
私の胸の本性-十字架-を


眠らないベルベットの月
飾られた秘密の部屋
二人きり そっと鍵をかけ
踊りましょう 遊戯-いたずら-な時に委ねて

優しく火を灯したキャンドルのように あなた
あぁ 蕩かせてあげましょう
誓いなさい 永遠を

愛の鎖 誰にも壊せない
甘く清らな呪文かけて
あなただけに許されるの
禁じられた本能-メロディ-さえも
自由翔ける翼になる
捕まえて...早く私を

明けることを忘れた夜に
囚われた星の泉
一人きり そっと祈るように
夢を見よう 覚めることない夢を

闇の中縛られた私を見つけ出して
あぁ 狂おしいその香りで
包み込んで 今すぐに

白銀の炎 舞い上がる天空
すべて飲み込んで消え失せても
あなただけを求めてるの
疼く鼓動は止められない
交わる二つの魂が
いつか奇跡を起こすよ

運命は決まってるの?
変えることはできなくても
私なら新しい命の風吹き込んであげる

愛の鎖 誰にも壊せない
甘く清らな呪文かけて
あなただけに許されるの
禁じられた本能-メロディ-さえも
自由翔ける翼になる
捕まえて早く...さあ私を



Romaji Transliteration Lyrics


Hakugin no honoo ten wo kogashite
Tatoe kokoro wo hikisaitemo
Anata dake ni sasagetai no
Watashi no mune no –juujika– wo

Nemuranai BERUBETTO no tsuki
Kazarareta himitsu no heya
Futarikiri sotto kagi wo kake
Odorimashou –itazura– na toki ni yudanete

Yasashiku hi wo tomoshita KYANDORU no you ni anata
Aa torokasete agemashou
Chikainasai eien wo

Ai no kusari dare ni mo kowasenai
Amaku kiyora na jumon kakete
Anata dake ni yurusareru no
Kinjirareta –MERODI– sae mo
Jiyuu kakeru tsubasa ni naru
Tsukamaete…hayaku watashi wo

Akeru koto wo wasureta yoru ni
Torawareta hoshi no izumi
Hitorikiri sotto inoru you ni
Yume wo miyou sameru koto nai yume wo

Yami no naka shibarareta watashi wo mitsukedashite
Aa kuruoshii sono kaori de
Tsutsumikonde ima sugu ni

Hakugin no honoo maiagaru sora
Subete nomikonde kieusetemo
Anata dake wo motometeru no
Uzuku kodou wa tomerarenai
Majiwaru futatsu no tamashii ga
Itsuka kiseki wo okosu yo

Unmei wa kimatteru no?
Kaeru koto wa dekinakutemo
Watashi nara atarashii inochi no kaze fukikonde ageru

Ai no kusari dare ni mo kowasenai
Amaku kiyora na jumon kakete
Anata dake ni yurusareru no
Kinjirareta –MERODI– sae mo
Jiyuu kakeru tsubasa ni naru
Tsukamaete hayaku…saa watashi wo


English Translation Lyrics


A snowy flame scorches the heavens
Even if it tears my heart apart
I want to offer it to only you,
The crucifix on my chest

A sleepless, velvet moon
Adorned our clandestine room
With just the two of us, we secretly lock the door
Let’s dance, and succumb ourselves to this mischievous moment

Like a candle that was gently lit,
Ah… I will make you melt
Vow eternity to me

The chains of love cannot be broken by anyone
Cast a sweet, pure spell on me
Or even a forbidden melody
 That only you can forgive me for
I will become wings that soar freely
Catch me…quickly

On a night that has forgotten how to dawn,
There is an imprisoned fountain filled with stars
It looks as if it’s quietly praying alone,
“Let’s have a dream, a dream which we will never awaken from”

Look for me who is bound within the darkness
Ah… Please wrap me right now
With that bewitching fragrance of yours

A snowy flame that soars towards the sky
Even if everything is swallowed by it and disappeared
This painful throbbing
That yearns for only you won’t stop
Both of our mingled souls
Will someday make a miracle happen

Is fate foredestined?
Even if it can’t change
I will breathe a new life into it for you

The chains of love cannot be broken by anyone
Cast a sweet, pure spell on me
Or even a forbidden melody
 That only you can forgive me for
I will become wings that soar freely
Come…catch me quickly

No comments:

Post a Comment