Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, August 20, 2012

Haruka Kanata (遥か彼方) lyrics 歌詞 Asian Kung-fu Generation

Asian Kungfu Generation
Haruka Kanata (遥か彼方)
Far-off Distance
Lyrics English Translation & Romanized

Asian Kung-fu Generation Haruka Kanata lyrics
Asian Kung-fu Generation - Haruka Kanata lyrics

Naruto 2nd opening song



Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


踏み込むぜアクセル
駆け引きは無いさ、そうだよ
夜をぬける
ねじ込むさ最後に
差し引きゼロさ、そうだよ
日々を削る


心をそっと開いて
ギュっと引き寄せたら
届くよきっと伝うよもっと
さ・

生き急いで搾り取って
縺れる足だけど前より
ずっとそう、遠くへ
奪い取って掴んだって
君じゃないなら
意味は無いのさ

だからもっと…遥か彼方

踏み込むぜアクセル
駆け引きは無いさ、そうだよ
夜をぬける
ねじ込むさ最後に
差し引きゼロさ、そうだよ
日々を削る

心をそっと開いて
ギュっと引き寄せたら
届くよきっと伝うよもっと
さ・

生き急いで搾り取って
縺れる足だけど前より
ずっとそう、遠くへ
奪い取って掴んだって
君じゃないなら
意味は無いのさ

だから、嗚呼、遥か彼方

偽る事に慣れた君の世界を
塗り潰すのさ、白く…



Romaji Transliteration Lyrics


fumikomu ze akuseru  kakehiki wa nai sa  sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni  sashihiki zero sa   sou dayo
hibi wo kezuru

kokoro wo sotto  hiraite gyutto  hiki yosetara
todoku yo kitto  tsutau yo motto sa  aa

iki isoide  shiboritotte
motsureru ashi  dakedo mae yori  zutto sou tooku he
ubaitotte  tsukandatte
kimi janai nara  imi wa nai no sa

dakara  motto motto motto  haruka kanata

fumikomu ze akuseru  kakehiki wa nai sa  sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni  sashihiki zero sa   sou dayo
hibi wo kezuru

kokoro wo sotto  hiraite gyutto  hiki yosetara
todoku yo kitto  tsutau yo motto sa  aa

iki isoide  shiboritotte
motsureru ashi  dakedo mae yori  zutto sou tooku he
ubaitotte  tsukandatte
kimi janai nara  imi wa nai no sa

dakara haruka kanata

itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo
nuritsubusu no sa shiroku  shirou


English Translation Lyrics


 Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah!
We'll go all through the night.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!
We'll whittle the days away...

When you open your heart a little, and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah...

Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled, they will surely take me far...

Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn't you, then what's the point?

So I'll go further and further away!

Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah!
We'll go all through the night
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!
We'll whittle the days away...

When you open your heart a little, and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah...

Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled, they will surely take me far...

Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn't you, then what's the point?

So I'll go far into the distance...

Your world will become a thing of deceit
Painted all in white...

No comments:

Post a Comment