Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, July 19, 2012

Huang Xiao Ming & Jolin Tsai - Zai Zhe Li lyrics

Huang Xiao Ming (黄晓明)
Jolin Tsai (蔡依林 / Cai Yi Lin)
Zai Zhe Li / 在这里
Here
Lyrics Romanized & English Translation

Huang-Xiao-Ming-Jolin-Tsai-Zai-Zhe-Li-lyrics
Huang Xiao Ming & Jolin Tsai - Zai Zhe Li lyrics

Beijing 2008 Olympic Games Theme Song


Hanzi & Pinyin Lyrics


(nán) zài zhèlǐ
(男)在这里
cǎisè wǔ huán bǎ wǒmen jǐnjǐnxiānglián
彩色五环把我们紧紧相连
měilì shènghuǒ chuánchéng zhe
美丽圣火传承着
Àolínpǐkè de jīngdiǎn
奥林匹克的经典

(nǚ) zài zhèlǐ
(女)在这里
jīnsè jiǎngpái zhàoyào hánlèi de xiàoliǎn
金色奖牌照耀含泪的笑脸
bīnfēn guóqí fēiyáng qǐ
缤纷国旗飞扬起
duōshǎo guāngróng duōshǎo zhuāngyán
多少光荣多少庄严

-REFF-
(hé) zài zhèlǐ
(合)在这里
jiānrèn chuàngzào zhe qíjì
坚韧创造着奇迹
zài zhèlǐ
在这里
huānlè chuándì zhe yǒuyì
欢乐传递着友谊

(hé) zài zhèlǐ
(合)在这里
chāoyuè gēngxīn zhe mèngxiǎng
超越更新着梦想
zài zhèlǐ
在这里
wǒmen wèi hépíng fànggē
我们为和平放歌
nǔlì nǔlì
努力努力
zài nǔlì
再努力
------

(music)

(nán) zài zhèlǐ
(男)在这里
bùtóng yǔyán qīngsù zhe gòngtóng xīnyuàn
不同语言倾诉着共同心愿
chòng xiàng qiánfāng
冲向前方
wǒmen yǒngbù hòutuì
我们永不后退
wǒmen yǒngbù yán bài
我们永不言败

(nǚ) zài zhèlǐ
(女)在这里
tóng yī ge shìjiè tóng yī ge mèngxiǎng
同一个世界同一个梦想
xiàngzhe shènglì liú xiàlái
向着胜利留下来
duōshǎo gǎndòng duōshǎo jīngcǎi
多少感动多少精彩

Repeat Reff
Repeat Reff


Note:  nán 男 = male, nǚ 女 = female, hé 合 = together


English Translation Lyrics


 (Male) here

Color pentacyclic closely linked

The beautiful flame heritage

Olympic classic


(female) Here

The gold medal shine tearful faces

The colorful flag flying from the

The number of how many solemn glorious

-REFF-

(together) here

Tough to create a miracle

Here

The joy of passing friendship


(together) here

Beyond updated their dreams

Here

We sing for peace

Efforts efforts

More effort
------

(music)


(Male) here

Different language to talk with the common aspiration of

Rushed to the front

We will never turn back

We never give up


(female) Here

One World One Dream

Toward victory to stay

How much touched by the number of wonderful

Repeat Reff
Repeat Reff

No comments:

Post a Comment