Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, June 23, 2012

Utada Hikaru - COLORS lyrics

Utada Hikaru (宇多田 ヒカル)
COLORS
Lyrics Romanized & English Translation

Utada-Hikaru-colors-cover-lyrics
Utada Hikaru - COLORS cover

作詞: 宇多田ヒカル
作曲: 宇多田ヒカル
Lyrics: Utada Hikaru
Music: Utada Hikaru


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


ミラーが映し出す幻を気にしながら

いつの間にか速度上げてるのさ

どこへ行ってもいいと言われると

半端な願望には標識も全部灰色だ

炎の揺らめき 今宵も夢を描く

あなたの筆先 渇いていませんか

青い空が見えぬなら青い傘広げて

いいじゃないか キャンバスは君のもの

白い旗はあきらめた時にだけかざすの

今は真っ赤に 誘う闘牛士のように

カラーも色褪せる蛍光灯の下

白黒のチェスボードの上で君に出会った

僕らは一時 迷いながら寄り添って

あれから一月 憶えていますか

オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで

よかったのにな 口は災いの元

黒い服は死者に祈る時にだけ着るの

わざと真っ赤に残したルージュの痕

もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら

塗り潰してよ キャンバスを何度でも

白い旗はあきらめた時にだけかざすの

今の私はあなたの知らない色



Romaji Lyrics


MIRAA ga utsushidasu maboroshi wo ki ni shi nagara

Itsu no ma ni ka sokudo ageteru no sa

Doko he itte mo ii to ii wareru to

Hanpa na ganmou ni wa hyoushiki mo zenbu haiiro da

Honoo no yurameki koyoi mo yume wo egaku

Anata no fudesaki kawaite imasen ka

Aoi sora ga mieru nara aoi kasa hirogete

Ii janai ka KYANBASU wa kimi no mono

Shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no

Ima wa makka ni sasou tougyuushi no you ni

KARAA mo iro aseru keikoutou no moto

Shirokuro no chesuboodu no ue de kimi ni deatta

Bokura wa hitotoki mayoi nagara yorisoutte

Are kara hitotsuki oboete imasu ka

ORENJI iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de yokatta no ni na

Kuchi wa wazawai no moto

Kuroi fuku wa shisha ni inoru toki ni dake kiru no

Wazato makka ni nokoshita ruuju no ato

Mou jibun ni wa yume no nai e shika egakenai to iu nara

Nuritsubushite yo KYANBASU wo nando demo

Shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no

Ima no watashi wa anata no shiranai iro



English Translation Lyrics


Worrying about illusions the mirror projects
Before I know it I've accelerated

When you tell me I can go anywhere
The signs are gray for uncertain dreams

By the flicker of flames
Tonight, you paint my dreams again
Isn't your brushtip dry?

If you can't see the blue sky, open your blue umbrella
That's okay- the canvas is yours
I only hold up the white flag when I give up
Right now I'm red, like an inviting matador

Even colors fade under the fluorescent lamp
I met you on a black and white chessboard

At one point we huddled close, unsure
A month since then, do you remember?

Just watching the orange sunset by your side was enough
Words are the source of trouble
I only wear black when I pray for the dead
I left that bright red rouge stain on purpose

If you were to tell me I can paint only dreamless paintings now
Paint the canvas over however many times
I only hold up the white flag when I give up
The me right now is a color you don't know

No comments:

Post a Comment