Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, June 8, 2012

Ayumi Hamasaki - Memorial Address lyrics

Ayumi Hamasaki (浜崎 あゆみ)

Memorial Address

Ayumi Hamasaki Memorial Address cover lyrics




Kanji / S-JIS Lyrics 歌詞

胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
とても悲しい夢を 見ていたのを覚えてる

その朝予感は 沈黙を 破るように
鳴り出した電話で 現実の物となった
心に 消えない傷痕を 残したまま
貴方は 一人星になった

サヨナラね もう二度と会えないない場所へ 行ったのね
永遠の別れの冷たさを 受け止められずに
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
私は 貴方に確かに 愛されてたって
たった一度でいいから

終わり無きはずの 悲しみは 幕を閉じて
季節も変わって寒さが やけに身に染みるけど

あれは忘れもしない夏の 始まりの日で
私の代わりに今年は 空が泣き続けた
だって余りにも夢の 続きのようで
まだなくことさえも 出来ないまま

サヨナラね 最後の言葉さえ届かない
別れの冷たさを 嫌ってほど思い知らされる
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
過ごしたあの日々を 悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最後の最後まで
ねぇ 思い出だけを置いてくの

サヨナラね もう二度とあえない場所へ 行ったのね
永遠の別れの冷たさを 受け止められずに
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
私は 貴方に確かに 愛されてたって
たった一度でいいから

これはただの夢の 続きの物語で
私はまだ目が覚めてないだけといって


Romaji Lyrics


Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume o miteita no wo oboeteru
Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta

*Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta none
Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisarete itatte
Tatta ichido de iikara

Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite
Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa
Datte amarinimo yume no tsuzuki no youde
Mada naku koto sae mo dekinai mama

Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanai
Wakare no tsumetasa o
Iyatte hodo omoishirasareru
Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara
Sugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatte
Tatta ichido de iikara

Doushite souyatte saigo no saigo made nee
Omoide dake o oiteku no

(*) repeat

Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari de
Atashi wa mada me ga sametenai dake to itte


English Translation Lyrics


I remember I went to sleep late that night feeling uneasy
And had a very sad dream
The phone started to ring in the morning, breaking the silence
And the premonition became a reality
Leaving an unfading scar on my heart
You became a star alone

*Goodbye --- You have gone to the place where we can never meet again
I can't accept the coldness of the eternal parting
I wish I could have heard from you
That I had certainly been loved by you
Only once, even if it had been a lie

The sorrow I had thought to be endless came to an end
The season has changed, I feel bitterly cold
I will never forget that first day of summer
The sky kept on weeping instead of me this year
I feel as if I were living in the continuation of the dream
And I can't even cry now

Sayonara --- Even my last words don't reach you
I'm made to realize the coldness of the parting
I wish I could have heard from you
That you never regretted the days we had spent together
Only once, even if it had been a lie

Why did you do it this way
Leaving memories only to the very end?

(*) repeat

Please tell me this is only the story of the continuing dream
And that I'm not yet awake

No comments:

Post a Comment