Pages

Friday, June 8, 2012

Ayumi Hamasaki - For My Dear... lyrics

Ayumi Hamasaki (浜崎 あゆみ)

For My Dear...

lyrics


Ayumi Hamasaki For My Dear cover lyrics
Ayumi Hamasaki - For My Dear... cover


作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino

Lyrics: Hamasaki Ayumi Music: Yasuhiko Hoshino



Kanji / Japanese Lyrics 歌詞


いちばんに言いたい言葉だけ言えなくて
この歌をうたっているのかも知れない



夢に見た幸せは つかむまでが一番いい
手に入れてしまえば今度は
失う怖さ襲(おそ)うから

だからって 割(わ)り切れる位
人間ってカンタンでもない

誰もがキズを持って
いるから時に優しさが
しみてきて とても痛くって
泣き出しそうになったりする

寂しさが自分を繕(つくろ)う
ひとりきりなりたくないから
私にはあなたがいるから
平気と思って眠りに着きたい

※いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
歌をうたい続けて行くのかも知れない
いちばんに聞きたい言葉だけ聞けなくて
人を好きになったりするのかも知れない

※Repeat


Romaji Lyrics


Ichiban ni iitai kotoba dake ienakute
Kono uta wo utatte iru no ka mo shire nai

Yume ni mita shiawase wa
Tsukamu made ga ichi ban ii
Te ni irete shimaeba kondo wa
Ushinau kowasa osou kara

Dakaratte warikireru kurai
Ningentte kantan demo nai

Dare mo ga kizu wo motte
Iru kara toki ni yasashisa ga
Shimite kite totemo itakutte
Naki dashi sou ni nattari suru

Samishisa ga jibun wo tsukurou
Hitori kiri naritakunai kara
Watashi ni wa anata ga iru kara
Heiki to omotte nemuri ni tsukitai

Itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utai tsudukete iku no ka mo shira nai

Ichiban ni kikitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shire nai

Itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utai tsudukete iku no ka mo shira nai


English Translation Lyrics


Maybe I'm singing this song because
I can't say the words I want to say the most.

The happiness I've dreamed of
is best before it's realized because
If I finally achieve it, I'll be attacked
by my fear of losing it.

So people aren't simple enough
to satisfy me.

Everyone has their wounds,
but sometimes kindness
soaks in. It hurts a lot;
so much that they being to cry.

I'm healed by my loneliness.
I don't want to be alone,
I have you, so
I want to sleep peacefully.

Maybe because someday I'll be able to say
the words I want to, I sing on and on.

Maybe I've come to like this person because
I can't hear the words I want to hear the most.

No comments:

Post a Comment