AKB48 - 10nen Zakura lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, May 22, 2012
AKB48 - 10nen Zakura lyrics
AKB48
10nen Zakura ( 10年桜 )
10-Year Sakura
Lyrics English Translation & Romanized
AKB48 - 10nen Zakura single cover |
Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞
どこかで桜の花びらが
はらりと風に舞うように
誰にも羽ばたく時が来て
一人きりで歩き出すんだ
君と会えたことが
過ぎた季節の意味
その笑顔が眩しかった
一緒に行けないけど
そんなに泣かないで
僕は忘れない
10年後に また会おう
この場所で待ってるよ
今よりももっと輝いて…
卒業はプロセスさ 再会の誓い
すぐに燃え尽きる恋より
ずっと愛しい君でいて
今まで出会った誰よりも
ホントに君が好きだから
自分のその夢 大切に
もっと君を守れるように
つらいことあっても
うまくいかなくても
過ぎる春を数えながら
寂しくなるけれど
未来を信じれば
僕は 頑張れる
10年後に また会おう
この桜咲く頃
何があったってここに来る
卒業はスタートさ 永遠の道程(みちのり)
今は悲しみに暮れても
ずっと手を振る君でいて
Cherry blossoms!
何度 咲いても
今日という日を
忘れはしない
10年後に また会おう
この場所で待ってるよ
今よりももっと輝いて…
卒業はプロセスさ 再会の誓い
すぐに燃え尽きる恋より
ずっと愛しい君でいて
どこかで桜の花びらが
はらりと風に舞うように
誰にも羽ばたく時が来て
一人きりで歩き出すんだ
もっと君を 守れるように
10年後にまた会おう
Romaji Lyrics
dokoka de sakura no hanabira ga
harari to kaze ni mau you ni
dare ni mo habataku toki ga kite
hitorikiri de arukidasunda
[Miy/Osh/Miy] kimi to aeta koto ga
[Shi/Sas/Kas] sugita kisetsu no imi
[Ita/Tak/Osh] sono egao ga mabushikatta
[Fuj/Min/Kit/Kur] issho ni ikenai kedo
[Kas/Ono/Wat/Mat] sonna ni nakanai de
[Mae/Koj/Mat] boku wa wasurenai
juunen go ni mata aou
kono basho de matteru yo
[Miy/Osh/Miy/Shi/Sas/Kas/Wat] ima yori mo motto kagayaite...
sotsugyou wa PUROSESU sa saikai no chikai
[Fuj/Min/Kit/Kur/Kas/Ono/Mat] sugu ni moetsukiru koi yori
[Ita/Tak/Osh/Mae/Koj/Mat] zutto itoshii kimi de ite
imamade deatta dare yori mo
HONTO ni kimi ga suki dakara
jibun no sono yume taisetsu ni
motto kimi wo mamoreru you ni
[Osh/Koj/Wat] tsurai koto atte mo
[Ita/Osh/Mat] umaku ikanakute mo
[Mae/Kas/Ono] sugiru haru wo kazoenagara
[Shi/Miy/Kas/Mat] samishiku naru keredo
[Miy/Fuj/Kit/Sas] mirai wo shinjire ba
[Min/Tak/Kur] boku wa ganbareru
juunen go ni mata aou
kono sakura saku koro
[Ita/Tak/Mae/Koj/Osh/Mat] nani ga attatte koko ni kuru
sotsugyou wa SUTAATO sa eien no michinori
[Miy/Osh/Miy/Shi/Sas/Kas/Wat] ima wa kanashimi ni kurete mo
[Fuj/Min/Kit/Kur/Kas/Ono/Mat] zutto te wo furu kimi de ite
Cherry blossoms!
nando saite mo
kyou to iu hi wo
wasure wa shinai
juunen go ni mata aou
kono basho de matteru yo
[Miy/Osh/Miy/Shi/Sas/Kas/Wat] ima yori mo motto kagayaite...
sotsugyou wa PUROSESU sa saikai no chikai
[Fuj/Min/Kit/Kur/Kas/Ono/Mat] sugu ni moetsukiru koi yori
[Ita/Tak/Mae/Koj/Osh/Mat] zutto itoshii kimi de ite
dokoka de sakura no hanabira ga
harari to kaze ni mau you ni
dare ni mo habataku toki ga kite
hitorikiri de arukidasunda
motto kimi wo mamoreru you ni
juunen go ni mata aou
English Translation Lyrics
Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own
To be able to have met you
is the meaning of the passing seasons
That smile of yours was so brilliant
We can’t go on together,
but still don’t cry
I won’t forget you
Let’s meet again 10 years from now
I’ll be waiting here
Shining brighter than I do right now...
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love’s burnt out,
you’ll still be dear to me
Because I love you
More than anyone else I’ve met up until now,
I want to be able to protect
Those precious dreams of yours
Even if the hurt keeps coming
and things don’t go so smoothly
As the number of passing springs add up,
I can become lonely,
but if I believe in the future,
I can keep going
Let’s meet again 10 years from now
Around the time these cherry blossoms bloom
No matter what I’ll come here
Graduation is the start of an eternal journey
Even if things grow painfully dark, you’re waving your hand to me
No matter how many times
the cherry blossoms bloom,
I won’t forget
today’s setting sun
Let’s meet again 10 years from now
I’ll be waiting here
Shining brighter than I do right now...
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love’s burnt out,
you’ll still be dear to me
Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own
I want to be able to protect you even more
Let’s meet again 10 years later
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment