Ikimono-gakari (いきものがかり)
Egao (笑顔)
Smile
Lyrics English Translation & Romanized
いきものがかり 笑顔 歌詞 Ikimonogakari - Egao lyrics |
Single: Egao (笑顔)
Movie 『Pocket Monster (Pokemon) Best Wish「Shinsoku no Genesect Mewtwo Kakusei」』 OST theme song !
映画 『劇場版ポケットモンスター ベストウイッシュ「神速のゲノセクト ミュウツー覚醒」』 主題歌 !
作曲:水野良樹
作詞︰水野良樹
Composer: Mizuno Yoshiki
Lyrics ︰ Mizuno Yoshiki
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
だから僕は笑ってほしいんだ だから君と生きていたいんだ
かけがえのないひとよ 僕は君を守り続けたい
君がそこにいてくれることが ただその小さな奇跡が
なによりもあたたかい だから 僕は強くなりたい
花がまた咲いている 僕はちっぽけな一歩を踏む
思い出に変わるこの日々に 何度もサヨナラをするよ
どこまでも どこまでも 明るくなれる君の声が
いつだって一番のひかり 背中をちゃんと押しているよ
優しいひとになりたい いつかの君が言ったね
心のなかでくすぶる 切ないもの つたえてよ
そうさ君が笑ってくれるなら 僕はなんでもできるよなんて
ちょっと強がってるかな でもね なぜか 勇気がわくんだ
花が散って咲くようになんども しあわせを繰り返せたなら
そうやって生きていこう だから僕は強くなりたい
ごめんねと 言えなくて もどかしさをぶつけたりもした
いちばん近くにいることに 甘えてばかりじゃだめだね
楽しいひとでありたい 受け入れることを恐れず
ひたむきな時をかさねて たしかなもの みつけたい
抱えきれぬさびしさのなかで もしも君がひとりでいるのなら
ばかみたいにがむしゃらに 僕はずっと手を伸ばしたいんだ
わかりあうことは難しいけど 分かち合うことは僕にもできる
ただとなりにいるから いつも君のそばにいるから
いつだって真ん中にあるよ たいせつなものはここにある
つつむような君のその手が優しい 強く握り返すよ
いつかちょっと悲しいこともある いつかちょっと嬉しいこともある
でもぜんぶ笑えたらいい ぜんぶ抱え生きていけたらいい
すべてがまた変わってしまっても なんどでも花を咲かせよう
しあわせになれるように 君とともに歩いていけるように
笑いながら泣くような日々を 泣きながら笑うような日々を
そうやって生きていこう だから僕は強くなりたい
Romaji Lyrics
Dakara boku wa waratte hoshiinda dakara kimi to ikiteitainda
Kakegae no nai hito yo `boku wa kimi wo mamori tsudzuketai'
Kimi ga soko ni ite kureru koto ga tada sono chiisana kiseki ga
Nani yori mo atatakai dakara boku wa tsuyoku naritai
Hana ga mata saite iru boku wa chippokena ippo o fumu
Omoide ni kawaru kono hibi ni nando mo sayonara wo suru yo
Doko made mo doko made mo akaruku nareru kimi no koe ga
Itsu datte ichiban no hikari senaka wo chanto oshite iru yo
`Yasashii hito ni naritai' itsuka no kimi ga itta ne
Kokoro no naka de kusuguru setsunai mono tsutaeta yo
`Sou sa kimi ga waratte kureru nara boku wa nani demo dekiru yo'
Nante chotto tsuyo tteru ka na demo ne naze ka yuuki ga wakunda
Hana ga chitte saku you ni nando mo shiawase wo kurikaesetanara
Sou yatte ikite yukou dakara boku wa tsuyoku naritai
`Gomen ne' to ienakute modokashi-sa mo butsuke ni mo shita
Ichiban chikaku ni iru koto ni amaete bakarija dameda ne
`Tanoshii hitodearitai' ukeireru koto o osorezu
Hitamukina toki wo kasanete tashikana mono mitsuketai
Kakae kirenu sabishisa no naka de moshimo kimi ga hitori de iru nonara
Bakamitai ni gamushara ni boku wa zutto te wo nobashitainda
Wakari au koto wa muzukashii kedo wakachi au koto wa boku ni mo dekiru
Tada tonari ni irukara itsumo kimi no sobani iru kara
Itsu datte man'naka ni aru yo taisetsuna mono wa koko ni aru
Tsutsumu youna kimi no sono-te ga yasashii tsuyoku nigiri kaesu yo
Itsuka chotto kanashii koto mo aru itsuka chotto ureshii koto mo aru
Demo zenbu waraetara ii zenbu kakae ikite yukitai
Subete ga mata kawatte shimatte mo nando demo hana wo sakaseyou
Shiawase ni nareru you ni kimi to tomo ni aruite yukeru you ni
Warainagara naku youna hibi wo nakunagara warau youna hibi wo
Sou yatte ikite yukou dakara boku wa tsuyokunaritai
English Translation Lyrics
That's why, I want you to smile. That's why I want to go on living with you
You are irreplaceable, "I want to keep protecting you"
Even if you being there for me is such a small miracle
It's the warmest thing I've ever felt, that's why I want to become strong
"I want to become a kind person", is what you once said
You conveyed to me something that tickled your heart with pain
The blooming flower that is me, takes a tiny step forward
These days that change into memories, I often say goodbye to them
Your voice, that goes on and on being bright
It's always my best source of light, as it pushes me forward well
"That's right, it's because you smile for me, that I can do anything"
Well, maybe I'm just putting on airs, but for some reason
My courage is expanding
If I'm to go through happiness, like a flower that falls
and blooms again,
Then I'll do just that, because, I want to become strong
We ran into some irritations where we couldn't even say "Sorry"
You can't take the closest things to you for granted you know
Without being afraid of accepting the "I want to be a fun person"
I once said
Overlapping the earnest times, I want to find something certain
If you're alone, inside a sadness you can't bare,
I will, like an idiot, recklessly, always reach out to you with these hands
Understanding each others feelings is hard but,
Sharing those feelings is something I can do
I will just always be next to you, I will always by your side
It's always found right in the middle, what's precious is found right here
Those hands of yours that wrap around me are tender, they hold me tight
There will one day be something that makes you a little sad
There will one day be something that makes you a little happy
But you should smile through it all,
You should go through life embracing it all
Even if everything ends up changing again,
Let's make the flower bloom over and over again
So that we can become happy, so that we can go on walking
Together
Through the days that have me smiling as I cry,
Through the days that I seemto understand
I want to go through them like that, that's why I want to become strong
English translator: languagebymusic.com
No comments:
Post a Comment