Pages

Thursday, June 27, 2013

C-ute 悲しき雨降り 歌詞 Kanashiki Amefuri lyrics + PV

℃-ute (キュート)
Kanashiki Amefuri (悲しき雨降り)
Sad Rainfall
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Kanashiki Amefuri (悲しき雨降り) / Adam To Eve No Jirenma (アダムとイブのジレンマ)


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


ベンチに座る二人
沈黙が続いてる
いい雰囲気で別れてなんてやんないよ


口で上手に言ったって
終わりたいだけでしょ
もっと上手にフルのも礼儀だよ

夏が終わるまでに しなきゃならない
事があったのも事実

バイト先 一緒がいい
君はそう言ってたね
なんで変えたんだろ

雨が降る
悲しき雨降り
この心に差す傘は無し

Now, it's just raining
心の中まで
どしゃぶりだよ 着替えも無し

去年の今頃なら
毎日会っていたね
初めて行く場所ばかりだし 輝いてた

授権の為の時間
それぞれの毎日
大人達だって 自分の事するでしょ

少し落ち着いて来た やっと深呼吸した
気が付けば 違う景色

待っていて欲しかった
後ほんのちょっとだけ
私の事を

雨が降る
切ない雨降り
どんな顔して 生きればいいの

Now, it's just raining
戻って来てよ
もうひと時も 離れないから

雨が降る
悲しき雨降り
この心に差す傘は無し

Now, it's just raining
心の中まで
どしゃぶりだよ 着替えも無し


Romaji Lyrics


BENCHI ni suwaru futari
Chinmoku ga tsudzuiteru
Ii fun'iki de wakarete nante yannai yo

Kuchi de jouzu ni ittatte
Owaritai dake desho
Motto jouzu ni FURU no mo reigi da yo

[Ok/Ha] Natsu ga owaru made ni [Ya/Na] shinakya naranai
[Su/Ha] Koto ga atta no mo jijitsu

BAITO saki issho ga ii
Kimi wa sou itteta ne
Nande kaetan daro

Ame ga furu
Kanashiki amefuri
Kono kokoro ni sasu kasa wa nashi

Now, it's just raining
Kokoro no naka made
Doshaburi da yo kikae mo nashi

Kyonen no imagoro nara
Mainichi atteita ne
Hajimete yuku basho bakari dashi kagayaiteta

Juken no tame no jikan
Sorezore no mainichi
Otonatachi datte jibun no koto suru desho

[Ok/Ha] Sukoshi ochitsuite kita [Ya/Na] yatto shinkokyuu shita
[Su/Ha] Ki ga tsukeba chigau keshiki

Matteite hoshikatta
Ato honno chotto dake
Watashi no koto wo

Ame ga furu
Setsunai amefuri
Donna kao shite ikireba ii no

Now, it's just raining
Modottekite yo
Mou hitotoki mo hanarenai kara

Ame ga furu
Kanashiki amefuri
Kono kokoro ni sasu kasa wa nashi

Now, it's just raining
Kokoro no naka made
Doshaburi da yo kikae mo nashi



English Translation Lyrics


Two of us sitting on a bench
The long silence continues
I won't end this love in a good mood

It's just a hollow pretence you're telling me
I know you just want to dump me
You should do it more nicely

Before the summer ended
We had things to do

We were going to work together
You said that
Why did you change?

Rain is falling
Sad rainfall
There's no umbrella for this sadness

Now, it's just raining
Even in my heart
A heavy rain No clothes to change into

At this time last year
We used to meet each other everyday
Every place was new to us we were so happy

Time to study for the exam
Everyday for both of us
Even adults do their duties

I'm calm now had a deep breath
Now I realize that it's a different view

Wanted you to wait
Just a little more
For me

Rain is falling
Sad rainfall
Don't know what face to live with

Now, it's just raining
Please come back to me
I won't leave you at any moment

Rain is falling
Sad rainfall
There's no umbrella for this sadness

Now, it's just raining
Even in my heart
A heavy rain No clothes to change into


English translator: cutechannel@youtube



No comments:

Post a Comment