Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, May 29, 2013

Alice Nine - Shooting Star 歌詞 lyrics

Alice Nine
Shooting Star
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Shooting Star


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


雨音遠ざかり 夏の風 頬撫でて
遠い空 地平の先 君を想う


近くにいる時は 優しさも見逃して
「もう一度」瞳の中 浮かぶ星に 願いをかけ

Shooting star (in starry night & starlight)
流れ 流れ 消えて
大切な人へと落ちてゆく
目を閉じて 御伽話の星座みたいに 祈ってる Two stars

迷子にならないように 暗闇をかき分けて
探してた光を今 君のもとへ 息を切らす

Shooting star (in starry night & starlight)
流れ 流れ 消えて
大切な願い乗せて翔けた
一人では輝けないと 愛しい人を目指して走った
Be with you (Let me be with you)
どうか どうか 今は
空白の時計を早めても 抱きしめるから
星の行く先 変わらず 笑っていて Darling

まるで 凍てつく真空の温度を乗り越え 出会えた
幾光年の距離すら重なって

Shooting star (in starry night & starlight)
流れ 流れ 消えて
大切な人へ巡り落ちた
もう二度と離れないよと
速度を増した 鼓動を重ねた
Be with you (Let me be with you)
どうか どうか 今は
空白の時計を止めても 砲きしめるから
泣く様に笑い 二人で歩んでく Distance
心から 永遠を星に願おう


Romaji Lyrics


Amaoto toozakari
natsu no kasa hoho nadeta
Tooi sora chihei no saki
Kimi wo omou

Chikaku ni iru toki wa
Yasashisa wo minogashite
Mou ichido hitomi no naka
Ukabu hoshi ni negai wo kake

Shooting star, nagare nagare kiete
Taisetsuna hito e to ochite yuku
Me wo tojite odokibanashi no
Seisa mitai ni inotteru

Naigo ni naranai you ni
Kurayami wo kakiwakete
Sagashiteta hikari wo ima
Kimi no moto e iki wo kirezu

Shooting star, nagare nagare kiete
Taisetsuna negai nosete kaketa
Hitori dewa kagayakenai to
Itoshii hito wo mezashite hashitte

Be with you, dou ka dou ka ima wa
Kuuhaku no tokei wo hayametemo
Dakishimeru kara hoshi no yuku saki
Kawarazu warattete

Maru de itadzuku
Shinku no odou wo norikoe
Deaeta iku kounen no kyori sura
Kasanatte

Shooting star, nagare nagare kiete
Taisetsuna hito e meguri ochite
Mou nido to hanarenai you to
Sokudou mashita kodou wo kasaneta

Be with you, dou ka dou ka ima wa
kuuhaku no tokei wo todometemo
Dakishimeru kara naku you ni warai
Futari de ayundeku

Kokoro kara eien wo
Hoshi ni negaou..



English Translation Lyrics


The sound of rain goes farther away, the summer wind caresses my cheeks
Faraway in the sky, beyond the horizon, I'm thinking of you

I couldn't even see your gentleness when you were near
"Once more..." I wish upon the stars that rise in your eyes
(i.e. the person's wishing to meet a loved one 'once more'.
And FYI, here, it doesn't say 'your'. It doesn't say anything
so it could even be 'my eyes', but 'your' seemed more appropriate)

Shooting star (in starry night & starlight)
Flowing, flowing, then disappearing
Falling to where a precious person is
I close my eyes and I'm praying like a constellation in children's tales
Two stars

So that it does not become a lost child, I push aside the darkness
(here, 'it does not' (pointing to the 'star') could also be translated 'I don't';
it's not specified)
To send the light I was searching for to where you are
I'm running out of breath

Shooting star (in starry night & starlight)
Flowing, flowing, then disappearing
Soaring away, carrying a precious wish
For alone, I cannot shine, I ran towards the one I love

Be with you (Let me be with you)
Please, please, at least now
Even if it makes the clock of emptiness tick faster, I'll embrace you
So at the destination of the star, be smiling as before, darling
We were able to meet after overcoming the coldness of a freezing vacuum
(literally it's like, 'the temperature of a vacuum that feels as if it's freezing over',
but that's waaaaaay too long LOL)
Even crossing over a distance of countless lightyears

Shooting star (in starry night & starlight)
Flowing, flowing, then disappearing
It fell from its orbit to where a precious person is
Saying "We will never be separated again"
(it can also be 'telling myself' instead of 'saying')
Increased the speed, matching with my heartbeat

Be with you (Let me be with you)
Please, please, at least now
Even if it stops the clock of emptiness, I will embrace you
The distance we cross over together, laughing as if we're crying...

Let's wish upon the stars for eternity, from the bottom of our hearts


English translator: isabell-sen.blogspot.com



No comments:

Post a Comment