Maki Otsuki - RUN! RUN! RUN! lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, October 13, 2012
Maki Otsuki - RUN! RUN! RUN! lyrics
Maki Otsuki (大槻 真希)
RUN! RUN! RUN!
Lyrics English Translation & Romanized
One Piece (ワンピース) 2nd ending theme song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
はみ出した気持ちつながらなくて
君の手をぎゅっと握り返すよ
一人でも僕は歩き出すから
遠くまでずっと見つめていてね
今朝からちょっと考えていた
どうしてこんなに熱いの
いつもよりも早足になる
まだ見ぬ風感じたい
いつからかそんなことばかりが離れないよ
はみ出した気持ちつながらなくて
君の手をぎゅっと握り返すよ
一人でも僕は歩き出すから
遠くまでずっと見つめていてね
ゆうべはちょっと眠れなかった
どうしてこんなに遠いの
叶えたい思いがあせるから追いかけるよ
駆け出した気持ちつかまえたくて
自分さえもう追い越していくよ
飛び出した夢を抱きしめてたい
一緒なら僕は走って行ける
いつの日かこの思い届くと信じてるよ
はみ出した気持ち抱きしめたまま
風の中ずっと走り続ける
飛び出した夢は立ち止まらない
突き抜ける思い呼び覚ましたい
はみ出した気持ちつながらなくて
君の手をぎゅっと握り返すよ
一人でも僕は歩き出すから
遠くまでずっと見つめていてね
Romaji Lyrics
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Kesa kara chotto kangaeteita
Doushite konna ni atsui no
Itsumo yori mo hayaashi ni naru
Mada minu kaze kanjitai
Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Yuube wa chotto nemurenakatta
Doushite konna ni tooi no
Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo
Kakedashita kimochi tsukamaetakute
Jibun sae mou oikoshite yuku yo
Tobidashita yume o dakishimetetai
Issho nara boku wa hashitte yukeru
Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo
Hamidashita kimochi dakishimeta mama
Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
Tobidashita yume wa tachitomaranai
Tsukinukeru omoi yobisamashitai
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
English Translation Lyrics
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
I was thinking about it since morning
why is it so hot?
I begin to run faster than usual
wanting to feel the unseen wind
from some time ago, those ideas won't depart from me
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
for some reason, I couldn't sleep last night
why is it so far?
because my feelings rush, I chase after it
I wanted to catch the running feeling
I even outrun my own self
just wanting to embrace the overflowed dream
if we're together, I can continue to run
I continue to believe that this feeling will reach you someday
holding onto my overflowed feelings
I continue to run within the wind
the overflowed dream won't stop
I want to wake this special feeling
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
English translator: minknokobeya.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment