Pages

Wednesday, September 19, 2012

Mika Nakashima - Ashita Sekai ga Owaru Nara (明日世界が終わるなら) lyrics 歌詞

Mika Nakashima (中島 美嘉, Nakashima Mika)
Ashita Sekai ga Owaru Nara (明日世界が終わるなら)
If the world ends tomorrow
Lyrics English Translation & Romanized

Mika Nakashima Ashita Sekai ga Owaru Nara cover lyrics
Mika Nakashima - Ashita Sekai ga Owaru Nara single cover

Single: Ashita Sekai ga Owaru Nara (明日世界が終わるなら)
Resident Evil: Retribution (Japanese ver) theme song



Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


明日世界が終るとしたら
君を こんなふうに いだきながら 眠りたい
あたりまえだと 呼べるものほど
きっと いとしいから 悲しいよね 眠る君 いつまでもみてる

「愛してる」って 伝えるほかに 何ができるの
残された 時間があるなら
君をきつく 抱きしめていたいよ

そよ風に揺れ 散った花びら 
きっと同じくらい 壊れやすい この世界
だけどいつしか 忘れかけてた 
君と 過ごす日々が 奇跡だって ひとしずく 涙が流れた

「愛してる」って 伝えるほかに なにができるの
未来を 約束するよりも
いま私を きつく抱きしめて

明日のことは 誰にもわからなくて
泣けるほどに 君と過ごせる今が いとしい

「愛してる」って 伝えるほかに 何ができるの
残された 時間があるなら 
君にふれて いたいよ

愛することのほかに 何ができるの
未来を 約束するよりも
いま私を きつく抱きしめて



Romaji Transliteration Lyrics


ashita sekai ga owaru to shitara
kimi wo konna fuu ni idaki nagara nemuritai

atarimae da to yoberu mono hodo
kitto itoshii kara kanashii yo ne

nemuru kimi itsumademo miteru

'aishiteru' tte tsutaeru hoka ni nani ga dekiru no
nokosareta jikan ga aru nara
kimi wo kitsuku dakishimete itai yo

so yo fuu ni yure chitta hanabira
kitto onaji kurai koware yasui kono sekai

dakedo itsu shi ka wasure kaketeta
kimi to sugusu hibi ga kiseki date

hitoshizuku namida ga nagareta

'aishiteru' tte tsutaeru hoka ni nani ga dekiru no
mirai wo yakusoku suru yori mo
ima watashi wo kitsuku dakishimete

ashita no koto wa dare ni mo wakaranakute
nakeru hodo ni kimi to suguseru ima ga itoshii

'aishiteru' tte tsutaeru hoka ni nani ga dekiru no
nokosareta jikan ga aru nara
kimi ni furete itai yo

aisuru koto no hoka ni nani ga dekiru no
mirai wo yakusoku suru yori mo
ima watashi wo kitto dakishimete


English Translation Lyrics


    If the world were to end tomorrow

    I want to sleep while embracing you like this

    What you might call natural

    Is truly depressing, because you’re dear to me

    I’ll watch you sleep forever

    

    Ref. 1

    Aside from saying that I love you, is there anything I can do?

    If there’s any time left

    I want to embrace you tightly

    

    The flower petals scattered in the breeze

    Are for sure as fragile as this world itself is

    Before I noticed, I had forgotten all about it

    Even about the days we spent together that were a miracle

    One tear dropped – and the tears began to flow

    

    Ref. 2.

    Aside from saying that I love you, is there anything I can do?

    Rather than promising a future

    Embrace me tightly

    

    Nobody knows what will happen tomorrow

    It drives me to tears – the time we spent together is so precious to me

    

    Ref. 3.

    Aside from saying that I love you, is there anything I can do?

    If there’s any time left

    I want to touch you

    

    Aside from loving you, is there anything I can do?

    Rather than promising a future

    Embrace me tightly

No comments:

Post a Comment